Ваше имя, исполин

До появления классической европейской географии в мире отсутствовали названия многих горных систем. Местное население давало имена только отдельным рекам, перевалам, выдающимся вершинам. Горные хребты часто нарекались именами рек, протекающих у их подножия.
Первые сведения о рельефе Центральной Азии имеются в «Авесте» (I тысячелетие до н. э.), где описывается высокогорная страна, изобилующая пастбищами, полноводными реками и озерами.

Древние греки также имели понятие о двух основных типах рельефа края – равнинном и горном (Геродот, Эрастофен). Клавдий Птолемей, живший во II в н. э., выделяет уже отдельные хребты: Комеды, отождествляемые с Памиром, Аскатанский и Имайский – с Тянь-Шанем.
В средние века ни китайские, ни арабские, ни среднеазиатские географы общего названия для всей Тянь-Шанской системы не дают, и у разных народов отдельные области этих гор назывались по-своему: «Цунлин» — луковые, «Сюешань» — снежные, «Линьшань» и «Музтаг» — ледяные, «Тенгритаг» — небесные, «Алатау» — великие и т.д. Тянь-Шанем или небесными горами у китайцев назывались небольшие хребты в районе нынешнего города Урумчи. Но оронима Тянь-Шань не было ни на европейских картах, ни в китайских источниках до XVIII века. Во время присоединения Синьцзяна к Цинской империи китайские географы вместе с французскими иезуитами составляли карты и атласы новых территорий, на которых впервые появляется название Тянь-Шань, а в первой половине XIX века, благодаря трудам Клапрота, К. Риттера, А. Гумбольдта, оно входит в обиход европейской географической науки.
В русской литературе его первым употребил А. И. Левшин в 1832 году, а затем П.П. Семенов и его последователи утвердили название Тянь-Шань в русской научной географии.
В последнее время для обозначения горной системы Тянь-Шань в пределах Кыргызстана закрепляется термин «Ала-Тоо». В качестве простого оронима термин «Ала» для обозначения высоких снежно-ледниковых гор использовался издревле. «Ала» — тюркское слово, имеющее значения большой, громадный, великий (башкирское — «оло», якутское – «ула», казахское, киргизское – «улуу»). Таким образом, Ала-Тоо, так же, как и Алтай, с тюрского означает высокие горы, независимо от их географического положения.
В географическую науку название Ала-Тау (позже Ала-Тоо) для отдельных хребтов Тянь-Шаня вошло с конца XIX века. И величественный снежный Ала-Тоо, вид которого украшает город Бишкек, на первых русских географических картах сначала носил имя Александровского хребта, а в советское время был переименован в Киргизской хребет.

по страницам эко-бюллетеня «Голос Природы»

ОФ «Чинтамани»

Вам может также понравиться...