Ореховый лес — страна чудес

Добродушный учитель из Нидерландов Ян де Хроут и обаятельный кыргызский лесник Бактыгуль Карашова написали необычную книжку для ребятишек, живущих в окружении орехово–плодовых лесов.
Вдвоем они путешествовали по нашей стране, из села в село, из дома в дом и выспрашивали у стариков сохранившиеся в их памяти старинные рассказы, сказки и легенды.
Большое красивое издание под названием “Сон Байкожо” и под заголовком “Орехово–плодовые леса Кыргызстана” (истории, мифы и факты) авторы сейчас бесплатно раздают мальчишкам и девчонкам, кому суждено было родиться и расти недалеко от Узгена, Оша, Сузака, в Ноокенcком, Базар–Коргонском, Аксыйском, Чаткальском районах Джалал–Абадской области. Ребята с удовольствием перелистывают еще пахнущие свежей краской страницы, рассматривают яркие рисунки и фотографии, даже родителям не позволяют трогать вдруг доставшееся им сокровище, а авторы с улыбкой вспоминают титаническую работу, которую им пришлось проделать, прежде чем их детище появилось на свет.
— Весь тираж, 2500 экземпляров, мы раздали, — рассказывает Бактыгуль Карашова. — По школам, библиотекам. Отдавали, кому сколько нужно. Даже взрослым дарили — как не дашь, если книжка нравится. А вот в Бишкек привезла и, оказалось, что городским детям она совсем не интересна. Они не знают, что такое лес, да и знать особенно не хотят. Те же, кто с рождения окружен зелеными красавцами, ее просто из рук не выпускают.
“Какие сказки вы своим внукам рассказываете? Может, вспомните, что сами в детстве от бабушек и дедушек слышали?”. С такими вопросами Ян и Бактыгуль обращались к каждому встречающемуся на пути пожилому и уважаемому человеку. И, что удивительно, вспоминали, рассказывали. Потом к каждой сказке была написана небольшая научная статья. Очень просто и доходчиво, так, что и не скажешь, что она научная. Например, сказка “Мергенчи” сопровождается рассказом о том, на какую дичь издавна ходили кыргызские охотники, рядом фотография 1930 года — знатный стрелок с дюжиной лисьих шкурок, и фото наших дней, вырубленные деревья, ни одного зверя.
— Нашей задачей было убедить ребят в том, что нельзя относиться к лесу потребительски, — говорит Бактыгуль. — Пусть они вырастут, понимая его, чувствуя, лишь тогда он не погибнет, его увидят их собственные дети, внуки и правнуки.
Интересно, что Ян писал на английском, Бактыгуль — на русском. Целиком книжка собиралась на английском языке. В таком варианте она скоро появится в Интернете. А затем с помощью опытных переводчиков и корректоров были созданы русский и кыргызский варианты всех сказок и статей, которые теперь уютно соседствуют рядом на страницах.
Замечательные иллюстрации к книжке выполнила Натали Гриза, профессионально занимающаяся рисованием, а в Бишкек приехавшая за супругом, работающим в одной из компаний. Сам Ян де Хроут работал в разных странах, несколько лет был директором школы в Африке. А Бактыгуль Карашова — научный сотрудник Института леса и ореховодства имени профессора Петра Гана НАН КР — даже успела параллельно с литературным трудом защитить диссертацию. Осуществить же данный труд удалось при поддержке программы малых грантов Глобального экологического фонда ПРООН, Интеркорпорейшн КИРЛЕС, программы TACIS, ECEAT.

Анастасия КАРЕЛИНА
«Вечерний Бишкек»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.